The pits stops changed little but in the latter part of the race Boutsen fell behind a charged-up Andrea de Cesaris (Brabham-BMW). The pace of the Williams drivers and the superiority of the Williams FW11B on high-speed tracks meant that Mansell and Piquet lapped the entire field near the end of the race. Mansell was second with Gerhard Berger third in his Ferrari and Thierry Boutsen fourth in his Benetton-Ford, just ahead of his teammate Teo Fabi. The race was stopped, and at the restart everyone was able to start apart from Danner. At the end of the parade lap Alboreto went into the pits to have his steering wheel fixed and so there were sixth cars starting from pitlane. Gran Premio d'Italia Formula 1, Monza 6 Settembre 1987 Il 58° Gran Premio d’Italia, undicesima prova del Campionato Mondiale, si corse a Monza il 6 settembre 1987. I punti venivano assegnati con lo stesso criterio della classifica mondiale, limitatamente alle vetture con motore non sovralimentato. video in ricordo della stagione 2000 di Formula 1. Durante i cambi gomme Berger rimase in testa, mentre Prost si inserì alle sue spalle; più indietro, Alboreto fu costretto al ritiro da un guasto al cambio. Nella stagione 1987 del Campionato mondiale di Formula 1 i punti erano attribuiti nel modo seguente: 9 punti al primo, 6 al secondo, 4 al terzo, 3 al quarto, 2 al quinto e 1 al sesto classificato. Nelle qualifiche del Gran Premio del Portogallo si mise in luce la Ferrari, che conquistò la prima pole position stagionale con Berger. Having spent Friday night in hospital Mansell flew back to Europe on Saturday evening. It featured the 1987 Formula One World Championship for Drivers and the 1987 Formula One World Championship for Constructors, which were contested concurrently over a sixteen-race series that commenced on 12 April and ended on 15 November. Senna was third with the two Ferraris and Boutsen chasing. Mansell's race was disrupted by a puncture while Senna went out with engine failure and so Prost came home to win ahead of Piquet, Johansson, Berger, Boutsen and Mansell. The duel was settled in Piquet's favour at the penultimate race of the season in Japan, when Mansell crashed heavily in practice and injured his back, ending his season and handing Piquet his third Drivers' Championship. Mansell took the flag just under half a minute ahead of Senna with Alboreto third. The second row featured Ayrton Senna's Lotus-Honda and Nelson Piquet in the second Williams while fifth place went to Thierry Boutsen (Benetton) with Gerhard Berger (Ferrari), Teo Fabi (Benetton) and Michele Alboreto (Ferrari) following the first four rows. Motorsport.com vi offre l'opportunità di riconoscere i venti piloti che sono protagonisti della griglia di partenza dei GP di Formula 1. Mansell stopped earlier than planned for new tyres but was still ahead when everyone reemerged from their first stops. Mansell superò rapidamente il pilota della McLaren, avvicinandosi poi minacciosamente a Piquet; il brasiliano resistette fino al 46º passaggio, quando commise un errore e dovette cedere il comando. Il Trofeo Jim Clark venne assegnato a Jonathan Palmer, pilota della Tyrrell a motore Cosworth, la quale vinse il Trofeo Colin Chapman per i costruttori. Berger did as he had done in Japan, leading from flag to flag. scopriamo tutti i caschi dei piloti di formula 1. Senna was going to join Alain Prost at McLaren. Piquet giunse secondo per la quarta volta consecutiva, davanti a Senna e Nakajima. La strategia di Senna si rivelò comunque sbagliata e il pilota della Lotus dovette cedere la posizione a Prost, Johansson e allo stesso Piquet, chiudendo quinto; l'ultimo punto fu conquistato da Alliot[17]. After the midrace pit stops Senna moved to second with Alboreto third. At the pitstops Mansell was away and gone before Senna arrived but Piquet was slower and found himself stuck in fourth place behind Senna and Prost. La lotta fra i due si risolse definitivamente durante la seconda serie di cambi gomme, durante la quale Piquet perse oltre dieci secondi per aver fatto spegnere il motore della propria vettura. A Silverstone, invece, Piquet e Mansell furono impegnati in un serrato duello che si protrasse per tutta la gara; i due, che si erano qualificati nell'ordine, erano stati sopravanzati al via da Prost, che però aveva dovuto restituire loro quasi immediatamente la posizione. La gara riprese con una nuova partenza, con i piloti nella posizione che avevano al momento dell'interruzione; Mansell non cedette il comando, seguito sul traguardo da Piquet e Patrese, mentre Senna si era ritirato dopo un'uscita di pista. Team Lotus changed color with JPS being replaced by Camel and landed a Honda engine deal for drivers Ayrton Senna and Satoru Nakajima. Prost's McLaren refused to get away and so he jumped into the spare and joined the queue in the pitlane. In the closing laps Prost suffered an engine failure and so third place went to Alboreto with Berger fourth (after Cheever went out with engine failure), Jonathan Palmer fifth in his Tyrrell and Ivan Capelli sixth in the Leyton House March. Jonathan Palmer then arrived on the scene in the second Tyrrell and smashed into the wreck of Streiff's car. The two Ferraris of Gerhard Berger and Michele Alboreto were third and fourth with Ayrton Senna fifth in his Lotus-Honda. At the start of the second lap Berger challenged for second place and Mansell closed the door so the two cars collided and Boutsen moved to second place with Berger third and Mansell fourth. When Mansell pitted on lap 23 Prost went ahead again. The first race in April at the fast, rough and abrasive Jacarepagua Riocentro Autodrome in Rio de Janeiro, Brazil resulted in a dominant showing from Williams-Honda with Mansell ahead of Piquet. But come the San Marino Grand Prix held at the fast Autodromo Dino Ferrari in Italy, Nelson Piquet had a huge accident at the flat out Tamburello corner when he suffered a tire failure during qualifying and was forbidden from racing by F1 doctor Sid Watkins. Particolarità del modello: imitazione fedele nei dettagli. With 26 cars starting at Monaco for the first time there were worries about safety in the race. He dropped out of the points but managed to pick up places when Alboreto retired with an exhaust problem and Prost was slowed with a similar failure. Once ahead Mansell was able to keep his lead at the pit stops and Fabi remained third so attention turned to the battles further down the field as Alboreto and Senna battling it out. Points towards the 1987 FIA Formula One World Championship for Drivers were awarded on a 9-6-4-3-2-1 basis to the top six placed drivers at each round. Piquet took the lead at the restart but with Mansell sitting behind him there was no way he could win the race. Nelson Piquet was third with Alain Prost fourth in his McLaren while Michele Alboreto was fifth in the second Ferrari and Senna sixth. This time Senna stalled but everyone avoided the Lotus and Piquet took the lead from Boutsen, Berger, Mansell and Fabi. He challenged Prost but got it wrong and spun back to sixth place. Patrese had moved to second with Alboreto and Senna chasing. There was then a big gap back to Thierry Boutsen's Benetton-Ford, Alain Prost's McLaren-TAG, Eddie Cheever's Arrows-Megatron and Michele Alboreto's Ferrari. I titoli mondiali sono andati per la prima volta al francese Alain Prost e per la quarta volta alla McLaren. Mansell was on pole from Gerhard Berger second in his Ferrari ahead of Piquet, Thierry Boutsen (Benetton-Ford), Alain Prost (McLaren), Teo Fabi (Benetton) and Senna. At the Estoril Autodrome near the Portuguese capital of Lisbon, the Coloni team did not reappear in Portugal but Osella continued to run a second car for Franco Forini. Race 10: Germany [ edit ] Jacques Laffite's accident at Brands Hatch meant that Ligier needed a new driver and Philippe Alliot was hired to replace him for the German Grand Prix at the very fast and forested Hockenheim circuit. The top 10 was completed by Teo Fabi (Benetton), Riccardo Patrese (Brabham-BMW) and Derek Warwick in the second Arrows. Alain Prost was fourth for the McLaren-TAG team with Michele Alboreto fifth in his Ferrari. Osella expanded to two cars with the second being run by a youngster called Gabriele Tarquini, while Brundle had the first of Zakspeed's new 871 chassis. I seguenti piloti e costruttori presero parte al campionato del mondo di Formula 1 nella stagione 1987. In addition there was another new team in the form of Gerard Larrousse's Lola-Ford/Cosworth team which had employed Philippe Alliot. The Mansell-Piquet intra-team battle continued at the British Grand Prix at Silverstone with victory in qualifying going to Nelson Piquet who beat his Williams teammate Nigel Mansell to pole by less than a tenth of a second. Further back in the field the attrition rate was high but at the front little changed until lap 19 when Prost pitted for tires. Stante la grande differenza di prestazione tra le vetture con motore a turbocompressore da 1500 cm³ e quelle "aspirate" da 3500 cm³, con notevole svantaggio di queste ultime, la FIA promosse un trofeo per i piloti e le scuderie che schieravano monoposto dotate di propulsori aspirati. The third row of the grid was shared by the two Benetton-Fords of Thierry Boutsen and Teo Fabi while row four was an all-Ferrari affair with Michele Alboreto just ahead of Gerhard Berger. Derek Warwick left Brabham to join F1 returnee Eddie Cheever at Arrows with rebadged upright BMW engines which were now known as Megatrons. At the start, Piquet took the lead from the fast-starting Senna while Mansell made a bad start and had to fight his way back to third. Ayrton Senna Lotus 99T #12 formula 1 1987 casco 1:2. Il campione del mondo in carica Prost, penalizzato da una vettura non all'altezza degli anni precedenti, conquistò 46 punti e il quarto posto in classifica. on lap seven Piquet suddenly went into the pits, his car having picked up paper in its radiators. Contestualmente, la Lotus decise di sostituirlo con Nelson Piquet[14]. In Spagna ed in Messico Mansell conquistò due vittorie consecutive che gli permisero di dimezzare il distacco in classifica dal compagno di squadra, portandolo a dodici lunghezze. Japanese GP winner Gerhard Berger was on pole position in his Ferrari from Alain Prost's McLaren-TAG/Porsche, Nelson Piquet's Williams-Honda and the Lotus-Honda of Ayrton Senna. Az 1987-es Formula–1-es szezon volt a 38.FIA Formula–1 világbajnoki szezon. With Nigel Mansell out of action with injury after the Japanese GP, Williams did a deal with Brabham to use 1988 signing Riccardo Patrese for the final race of 1987 and Brabham took on youngster Stefano Modena as Patrese's replacement. At the first corner Piquet and Prost tangled and both cars spun. Il brasiliano non poté prendere parte al Gran Premio e la Goodyear decise per sicurezza di fare arrivare nuovi pneumatici per le prove del sabato, che videro Senna in pole position. The entry was much as it had been in Mexico although AGS decided to replace Pascal Fabre with Roberto Moreno. Goodyear decided that in the interests of safety it would fly in new tyres overnight for Saturday qualifying. Solo i migliori undici risultati erano conteggiati come punti: tra parentesi i punti reali fatti segnare dai piloti. An exciting World Championship showdown between Williams-Honda teammates Nelson Piquet and Nigel Mansell was on the cards, and the Brazilian Piquet was 12 points ahead on points so the British Mansell was the man under pressure and in qualifying he cracked and crashed heavily at the fast Snake sweepers behind the paddock. Chiusero la zona punti Palmer e Capelli; Prost si ritirò a tre tornate dalla fine per un guasto al motore[8]. A Jerez de la Frontera il pilota inglese superò Piquet, partito dalla pole position, nel corso del primo passaggio, mantenendo poi il comando per tutta la gara. A contendersi la gara furono ancora una volta i due piloti della Williams: Piquet, partito dalla pole position, condusse il gruppo fino al 21º passaggio, quando il suo compagno di squadra lo sopravanzò approfittando di un doppiaggio. In qualifica, Piquet conquistò la pole position davanti al compagno di squadra, Berger e Senna; in gara, il brasiliano mantenne la prima posizione fino ai cambi gomme di metà gara: Senna, che aveva previsto di percorrere tutta la distanza di gara senza sostituire gli pneumatici, prese il comando. It featured the 1979 World Championship of F1 Drivers and the 1979 International Cup for F1 Constructors which were contested concurrently over a fifteen-round series which commenced on 21 January 1979, and ended on 7 October. In grassetto le scuderie in attività. Then came Thierry Boutsen (Benetton-Ford), Alain Prost's McLaren-TAG, Michele Alboreto's Ferrari and Teo Fabi's Benetton. The remaining points went to Berger, Mansell and the recovering Cheever. This destroyed the McLaren's suspension and he crashed heavily, cracking a rib in the ensuing accident. È iniziata il 3 aprile e terminata il 13 novembre, dopo 16 gare. In qualifying the drivers found that thanks to the geologically active land the Mexico City track, already made challenging by the humid heat, dust and smog had become more bumpy than last year and there were a series of big accidents, including one of Mansell, and another for Ayrton Senna. Tra le vetture con motore aspirato si mise in luce la Tyrrell, che conquistò undici punti ed il sesto posto a pari merito con la Arrows; la Brabham, dopo il disastroso 1986, migliorò leggermente le proprie prestazioni, ma dovette fare i conti con la scarsa affidabilità del motore BMW montato orizzontalmente. On Saturday afternoon Ayrton Senna took pole position in his Lotus-Honda with Nigel Mansell second quickest in his Williams-Honda. Nel weekend ungherese, Senna ufficializzò il suo addio alla Lotus: nel 1988 sarebbe passato in McLaren a fianco di Prost. La stagione 1988 del Campionato Mondiale FIA di Formula 1 è stata, nella storia della categoria, la 39ª ad assegnare il Campionato Piloti, vinto da Ayrton Senna (90 punti), e la 30ª ad assegnare il Campionato Costruttori, vinto dalla McLaren (199 punti). La Lotus di Ayrton Senna montava lo stesso motore Honda delle Williams. Senna, secondo, fu squalificato a fine gara per un'irregolarità tecnica; salì quindi in seconda posizione Alboreto, a completare una doppietta della Ferrari. He eventually fell behind the Brazilian, Prost and Gerhard Berger (Ferrari). Mansell quickly retook second from Prost and closed up on Piquet but overtaking was another issue until Piquet made a mistake and ran wide on lap 46 and Mansell went ahead. Teve como campeão o brasileiro Nelson Piquet da equipe Williams, sendo vice-campeão o inglês Nigel Mansell, também da Williams, que dominou a temporada com 6 dobradinhas de largada e 4 dobradinhas de chegada. Derek Warwick spun his Arrows to avoid them and then Satoru Nakajima (Lotus) collided with Martin Brundle (Zakspeed) and the rest of the field piled into the wrecks. Learn how and when to remove this template message, List of Formula One World Championship points scoring systems, Results and images from the 1987 Formula One World Championship at f1-facts.com, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=1987_Formula_One_World_Championship&oldid=992990673, Articles needing additional references from October 2016, All articles needing additional references, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 8 December 2020, at 05:33. Piquet then made a mistake and ran wide but Boutsen also made a mistake and spun and so Prost was second with Johansson third, Piquet fourth, Senna fifth and Philippe Alliot sixth in his Larrousse Lola. Portatosi in prima posizione, Senna vi rimase fino alla bandiera a scacchi; Mansell, colpito dai crampi, fu sopravanzato da Piquet (rallentato da una foratura nelle prime tornate), Prost e Berger, concludendo solo quinto; l'ultimo punto a disposizione fu conquistato da Cheever[9]. At the start Mansell went straight into the lead so there was no chance of a repetition of his collision with Senna at Spa. The atmosphere in the Williams had deteriorated badly between the two drivers to the point where team boss Frank Williams had admitted that he could not do anything to make things better but as Ayrton Senna was out of the running for the World Championship there was no chance that the two could take points from one another as they had in 1986 and let a third driver win the title. Awarded to drivers of cars equipped with naturally aspirated engines. Senna went into the lead and stayed there all the way to the flag, despite stopping for tyres. Secondo si classificò il suo compagno di squadra Mansell, a quota 61; dietro all'inglese era Senna, distaccato di quattro punti. He rejoined behind Piquet and the pair then began to climb through the field. March had backing from Leyton House and Ivan Capelli driving an uprated Formula 3000 car while AGS had hired Pascal Fabre to drive. Per la classifica costruttori, invece, tutti i punti sono validi. The race was stopped but both men were unhurt, although the Tyrrell team's cars were demolished. Dopo due stagioni piuttosto avare di risultati si ritirò dal campionato la, Fecero il loro ingresso in Formula 1 tre nuove squadre: la, La Ferrari sostituì Johansson con il giovane. Intanto, dopo soli 11 giri anche Piquet, Alboreto e Berger erano già fuori per guasti meccanici; fu così una trionfale doppietta per le McLaren, con Prost davanti a Johansson e tutti gli altri doppiati, a cominciare da Andrea De Cesaris ottimo terzo con la Brabham, Cheever su Arrows-Megatron, la Lotus di Nakajima, e Arnoux con la Ligier-Megatron. Mansell was third with Berger fourth, Boutsen fifth and Stefan Johansson (McLaren) sixth. At the second round of stops Piquet stalled in the pitlane and lost just under 10 secs and so Mansell was able to win. Quest'edizione del campionato comprendeva anche il trofeo Jim Clark ed il trofeo Colin Chapman, rispettivamente riservati a piloti e costruttori con macchine che montavano motori aspirati, i quali rientravano in Formula 1 dopo essere stati vietati nel 1986.