Non tutti lo sanno, ma il brano è dedicato a Syd Barrett, ex membro del gruppo che fu allontanato da Roger Waters e David Gilmour per via della sua dipendenza dalle droghe, cosa che aveva causato all’artista inglese seri problemi mentali. Prima di tutto, lasciamo spazio alle parole della canzone. Il paradiso dall'inferno. Testo della canzone (lingua originale) Wish you Were Here . Wish you were here il paradiso dall’inferno? Wish You Were Here ha fatto il suo debutto dal vivo nel 1977 durante il tour dei Pink Floyd, i quali suonarono l'intero album ad ogni spettacolo. Nel 2004 il brano è stato inserito nella lista dei 500 migliori brani musicali secondo Rolling Stone alla posizione 316. Running over the same old ground. So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain. Yes, I wish you were here. [5], Per promuovere il terzo album video Remember That Night: Live at the Royal Albert Hall, il 3 settembre 2007 David Gilmour ha pubblicato una propria versione dal vivo del brano per il download digitale. Hot air for a cool breeze? Can you tell a green field. Si no es suficiente fuerte, se puede escribir “Te extraño tanto”. Il testo di Wish you Were Here è stato scritto da Roger Waters, mentre la musica è nata da un'idea di David Gilmour. Just wish that you were here Yeah I just wish you were here now (I just wish you were here) (I just wish you were here) (I just wish you were here. Il riff principale è stato ideato da David Gilmour, mentre suonava la sua chitarra acustica negli Abbey Road Studios. How I wish, how I wish you were here. Cold comfort for change? Il 16 gennaio 1996, giorno in cui venne celebrato l'inserimento dei Pink Floyd nella Rock and Roll Hall of Fame, David Gilmour e Richard Wright (Nick Mason era tra il pubblico) eseguirono il brano insieme con Billy Corgan, che li accompagnò a ritmo di chitarra. They were good times. Traduzione. Ragazzi, siamo di fronte a una delle canzoni più famose di sempre. Nei crediti del disco, tuttavia, non si legge il nome del musicista francese perché, disse Roger Waters, "pareva un insulto" inserire nei crediti un musicista che esegue un assolo udibile a fatica.[4]. The same old fears. A smile from a veil? Wish You Were Here – canzone dei Blackmore's Night del 1997, dall'album Shadow of the Moon Wish You Were Here – canzone di Lady GaGa del 2006, dall'EP Red and Blue Wish You Were Here – canzone dei Fleetwood Mac del 1982, dall'album Mirage Il pezzo inizia con suoni confusi, registrati per ricreare l’atmosfera di una stanza nella quale alcune persone stanno ascoltando la radio. Non venne più eseguita dal vivo fino al 1987, anno in cui divenne uno dei cavalli di battaglia nei tour dei Pink Floyd. Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Nell'introduzione è possibile sentire suoni confusi, registrati ricreando l'atmosfera di una stanza in cui alcune persone stanno ascoltando una vecchia radio. Me parece que “te extraño” suena más fuerte, al menos en polaco. Damn, Damn, Damn, What I’d do to have you Near, Near, Near I wish you were here. Storia e curiosità di un disco sull'assenza e sulle disillusioni legate al music business Dall'album: Wish You Were Here - Harvest Records, 1975 . WISH YOU WERE HERE, REGISTRAZIONE E PUBBLICAZIONE DELLA CANZONE DEI PINK FLOYD. And I wish you were here. Non un inno a quello che avevano perso a causa del successo ma un inno al loro amico, alla loro guida e ad una parte di loro che era uscita insieme a quell’uomo pelato, vestito da senzatetto, con la follia negli occhi e un universo profondo, misterioso e pericolosamente geniale in testa. Una versione dal vivo di Wish You Were Here è stata estratta come unico singolo estratto dal quarto album dal vivo Pulse e pubblicata il 20 luglio 1995. Tutti i diritti riservati. Testo, video e traduzione in italiano di I Wish You Were Here - Simple Minds traduzioni, testi canzoni tradotti in italiano, inglese. Ne è ulteriore esempio il colpo di tosse e il successivo leggero sospiro con il naso. Siamo talmente abituati all’esistenza di Wish You Were Here che rischiamo di ascoltarla solo per sbaglio, perché la troviamo in radio, e non per volontà. Traduzione. What I'd do to have you here, here, here. How I wish, how I wish you … Come le onde a riva. Gilmour propose poi il riff a Roger Waters, il quale ne rimase positivamente colpito; successivamente i due collaborarono per completare il brano. Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 3 nov 2020 alle 20:04. Wish You Were Here è un brano musicale dei Pink Floyd, quarta traccia dell'album omonimo, pubblicato il 12 settembre 1975 dalla Harvest Records. Yes, I wish you were here. Significato di Wish You Were Here. Cliccando sul link sottostante si aprirà una pagina del sito chordify.net contenente tutti gli accordi della canzone Accordi della canzone Wish You Were Here - … So, so you think you can tell. For a lead role in a cage? Roger capì subito la melodia della canzone e scrisse il testo e così partorirono Wish you were here. Il 12 Settembre del 1975 i Pink Floyd pubblicano l’iconico album Wish you were here, la cui quarta traccia omonima è una delle più conosciute della band britannica. Wish you were here (Vorrei che tu fossi qui) Album: Wish You Were Here (1975) Wish you were here Testo originale inglese > qui . Postcard from Paris. Nell'occasione il testo del brano è stato leggermente modificato. Glen Campbell. A smile from a veil? Nel 2011 è stata pubblicata la Immersion Edition di Wish You Were Here, la quale contiene una versione inedita caratterizzata da una maggiore presenza del violino, suonato da Stéphane Grappelli. Accordi: Wish You Were Here - Avril Lavigne. I wish you were here. Year after year. Testo Wish You Were Here. Durante la sua carriera solista, Roger Waters ha modificato il finale della canzone e alcuni piccoli elementi della melodia. Fin dall'inizio si sente che la sintonia della radio viene spostata, fino ad arrivare ad una stazione in cui due persone, un uomo e una donna, discutono. Traduzione di “Wish You Were Here” Inglese → Italiano, testi di Pink Floyd (Versione #2) Come la maggior parte dei brani dell'album, Wish You Were Here è dedicata al fondatore ed ex frontman della band, Syd Barrett, allontanato dal gruppo nel 1968 a causa di seri problemi mentali causati dal continuo abuso di droghe (in particolare LSD) che avevano compromesso la sua partecipazione ai concerti e al lavoro in studio. I love the way you are. Do you think you can tell? What I'd do to have you near, near, near. Brano musicale dei Pink Floyd, quarta traccia dell’album omonimo, pubblicato il 12 settembre 1975 dalla Harvest Records. Do you think you can tell? Per fortuna sono riuscito a convertire un mio amico, almeno lui smetterà di ascoltare lo … Dopo qualche secondo, si sente una seconda chitarra che accompagna il suono della prima, ma stavolta ad un volume più alto e con più raffinatezza, volendo ricreare l'effetto di una persona che suona nella stanza sulle note della radio. Quindi, quindi pensi di saper distinguere. - Wish you were here. Traduzione di “Wish You Were Here” Inglese → Svedese, testi di Pink Floyd (Versione #3) Can you tell a green field from a cold steel rail? Testo della canzone traduzione in italiano . Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice. Like waves to the shore. Swimming in a fish bowl. E poi, in conclusione, I wish you were here. I wish you were here. [6], Wish You Were Here (Live At the Royal Albert Hall) - Single, lista dei 500 migliori brani musicali secondo Rolling Stone, Remember That Night: Live at the Royal Albert Hall, A Foot in the Door: The Best of Pink Floyd, Point Me at the Sky/Careful with That Axe, Eugene, Inside Out - La prima autobiografia dei Pink Floyd, https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Wish_You_Were_Here_(brano_musicale_Pink_Floyd)&oldid=116431091, Singoli certificati disco d'oro in Danimarca, Singoli certificati due volte disco di platino in Italia, Singoli certificati disco di platino nel Regno Unito, licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. But right now, I wish you were here. «Wish You Were Here» dei Pink Floyd compie 45 anni. Un sorriso da un pretesto? Durante il tour del 1977, Gilmour suonò Wish You Were Here con la sua Fender Stratocaster invece della chitarra acustica, accompagnato da Snowy White con una chitarra acustica Ovation a dodici corde. So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain. YEYEBOOK FREE LIBRARY MULTILANG © 2020. Talmente famosa che può diventare normale, quasi banale. L'esecuzione è però leggermente disturbata, poiché riprodotta dalla radio. Bliss. Tra di essi, i più noti sono: Dream Theater, Bruce Springsteen, Radiohead, Sparklehorse, The Flaming Lips, Pearl Jam, Velvet Revolver, Wyclef Jean, Catherine Wheel, Rasputina, Ana Torroja, Bob Forrest, Widespread Panic, Aslan, Circa Survive, Alpha Blondy, Marillion, Tangerine Dream e Avenged Sevenfold. Part of the ocean. Wish you were here di Pink Floyd, significato della canzone, 1 interpretazione. Allora, pensi di saper distinguere . da una fredda rotaia d’acciaio? I wish you were here. I cieli azzurri dal dolore? È certamente una delle canzoni immortali della storia della musica “Wish You Were Here”, la quarta del disco omonimo che i Pink Floyd pubblicarono nel settembre del 1975. In alcuni di questi spettacoli, il batterista Nick Mason portava sul palco una vera radio a transistor, collegandola sulle frequenze locali, imitando l'introduzione originale del brano. Fu proprio Waters a introdurre la canzone con un breve discorso, dedicandola a Syd Barrett. EARTH SONG di MICHAEL JACKSON Traduzione testo Italiano ita, ROLLING STONES LIVING IN A GHOST TOWN TESTO Italiano e VIDEO, ED SHEERAN +KHALID BEAUTIFUL PEOPLE Testo Canzone tradotto ITA, CHARLES BAUDELAIRE Testo completo di Poesie, libri, ebook, scritti, tradotti in italiano, PABLO NERUDA Poesie libri ebook TESTO completo con traduzione in ITALIANO, STÉPHANE MALLARMÉ – Testo completo tradotto in italiano di Poesie, libri, ebook, scritti, racconti di S. Mallarmé. We're just two lost souls. Wish you were here. Heaven from Hell. Did you exchange. Durante America: A Tribute to Heroes del 2001, Fred Durst e Wes Borland dei Limp Bizkit, insieme a John Rzeznik dei Goo Goo Dolls, hanno eseguito una versione inedita di Wish You Were Here. Wish you were here è semplicemente la canzone che mi ha dato più emozione in tutta la mia vita... Anche se tutti i miei coetanei ascoltano musica moderna che a me non piace! Can you tell a green field From a cold steel rail? They were good times. Non venne più eseguita dal vivo fino al 1987, anno in cui divenne uno dei cavalli di battaglia nei tour dei Pink Floyd. A walk on part in the war. What have we found? Si può ascoltare questa versione nel disco In the Flesh - Live. In realtà è un discorso senza molto senso, quasi a volere dare l'idea di essere capitati per caso su una stazione radio, nel bel mezzo di un discorso. It's who I am, don't have to try hard. Hot ashes for trees? Did you exchange A walk on part in the war For a lead role in a cage? La traduzione del testo Wish You Were Here di Pink Floyd: Quindi, quindi tu pensi di saper distinguere il paradiso dall'inferno? See You There. Try to kiss and say goodbye. Il titolo della canzone presenta uno dei possibili usi del verbo to wish , “volere”, il quale, seguito da una frase al Simple Past ( you were è il Simple Past di to be ), esprime il desiderio relativo a un cambiamento di una situazione.