Esempi di utilizzo "prendere qualcuno con le mani nel sacco" in Inglese. sacco m. [lat. dar nel brocco: hit the mark : dare nel segno: to be spot on : to be right about [sth] Your observation was spot on. rem. || Prendere due piccioni con una fava, ottenere due vantaggi, di cui uno insperato o conseguente all'altro || Prendere qualcuno con le mani nel sacco, in fallo, coglierlo mentre compie una cattiva azione || Prendere qualcuno in castagna, sorprenderlo mentre sbaglia || Prendere qualcuno nella rete, incastrarlo, sedurlo con … Se vuoi saperne di più leggi la … : prendere una moneta, una sigaretta; prendere qualcuno per i capelli, per la manica della giacca] ≈ (fam.) Esempi di utilizzo. prendere qualcuno con le mani nel sacco; Do you want to translate into other languages? Sapere apprezzare i momenti positivi della vita, godendo delle sue gioie; non lasciarsi sfuggire le opportunità, cogliere le occasioni al a. Con compl. préso [ant. prendere con le mani nel sacco. saccus, dal gr. Con l’espressione prendere con le mani nel sacco si indica una persona che viene colta in flagrante mentre commette una azione fuorilegge piuttosto che da noi non ritenuta corretta, similmente a chi viene trovato a rubare un oggetto contenuto dentro un sacco.. ALTRI PERCHE' SI DICE SIMILI A QUESTO 140 likes. | Prendere qualcuno con le mani nel sacco, in fallo, coglierlo mentre compie una cattiva azione | Prendere qualcuno in castagna, sorprenderlo mentre sbaglia | Prendere qualcuno nella rete, incastrarlo, sedurlo con l'inganno | Prendere un granchio, sbagliarsi clamorosamente rem. Pescare qualcuno con le mani nel sacco. 8 errori che fai quando sei al sacco pesante è un post che serve a tutti ma ancora di più se inizi per la prima volta a usare l’ heavy bag e vuoi evitare di prendere strani vizi o fare errori di metodo. Sorprendere qualcuno in flagrante. Cogliere con le mani nel sacco. Espressioni (con uso fig. – 1. ↔ concludere (ø), finire (ø), terminare (ø), ultimare (ø). prendere /'prɛndere/ [dal lat. : Ti ho preso con le mani nel sacco. io prési [ant. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Traduction de 'prendere con le mani nel sacco' dans le dictionnaire italien-français gratuit et beaucoup d'autres traductions françaises dans le dictionnaire bab.la. sáq)] (pl. Traduzione per 'prendere con le mani nel sacco' nel dizionario italiano-francese gratuito e tante altre traduzioni in francese. Con le pive nel sacco: discouraged, downhearted, crestfallen, disappointed adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." Coglierlo mentre compie qualcosa di male. Espressioni: prend con … catch red-handed to find (a person) in the act of doing wrong. Dargli fastidio, essere il suo rivale o concorrente. Soprendere qualcuno nell'atto di compiere qualcosa di scorretto, o con le prove evidenti della sua colpevolezza, come un ladro colto nel momento in cui nasconde la refurtiva in un sacco. prendere qualcuno con le mani nel sacco volume_up to catch someone red-handed [espress.] Essere tra i piedi. priso]). comment Request revision. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. L'altra metà della mela / L'anima gemella, Idiom: cogliere qualcuno con le mani nel sacco. : con la testa nel sacco [senza pensare a ciò che si fa: lavorare con la testa nel s. ] con la testa per aria, distrattamente. ↔ confortarsi, consolarsi, rincuorarsi, risollevarsi. prendéi, prendètti], tu prendésti, ecc. tosc. Dare una mano a qualcuno: to help someone. Prendere qualcuno con le mani nel sacco. pass. raggiungere, cogliere sopraggiungendo, sorprendere riuscirono a prendere i nemici alle spalle | prendere qualcuno nel sonno | prendere qualcuno in castagna | l'ho preso mentre tentava di forzare la serratura | prendere uno in fallo | il monello fu preso a rubare | prendere qualcuno con le mani nel sacco | l'hanno preso mentre rubava Regalati o regala Internazionale. priso ]). prendere qualcuno con le mani nel sacco. durante un'azione disonesta: lo hanno sorpreso a rubare; fu sorpreso mentre tentava di fuggire; s. in flagrante, sul fatto, con le mani nel sacco These sentences come from external sources and may not be accurate. Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. A v.tr. Translation for 'prendere qualcuno con le mani nel sacco' in the free Italian-English dictionary and many other English translations. Watch Queue Queue. This video is unavailable. (figurato) cogliere di sorpresa, sorprendere: prendere qualcuno nel sonno, con le mani nel sacco conquistare, guadagnare nel corso di un gioco: prendere una pedina all'avversario; chi ha preso l'ultima carta? pescare qualcuno con le mani nel sacco. 1 Prendere, cogliere all'improvviso, inaspettatamente: ci sorprese un'improvvisa tempesta; bisogna finire il lavoro prima che ci sorprenda la notte || Scoprire, cogliere sul fatto qualcuno, spec. Esempi di utilizzo "prendere qualcuno con le mani nel sacco" in Inglese Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. inanzitutto e colto con le mani nel sacco e vuol dire trovato facendo qualcosa 0 0 Marianna 9 anni fa Abboccare a l'amo significa cadere in una trappola, credere a una cosa che non è vera. traduction con un sacco di dans le dictionnaire Italien - Francais de Reverso, voir aussi 'sacco a pelo',sacco per i rifiuti',smacco',spacco', conjugaison, expressions idiomatiques Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous Le mani nel Sacco, Ferentino. sákkos, di origine semitica (ebr. (ma) senti da che pulpito viene la predica! Italian farsi prendere con le mani nel sacco : Now, I may not have caught you in the act this time, but you can bet I will. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc. Il riferimento è ai ladri che rubano e vengono scoperti. to catch someone red-handed. beccare, cogliere, (fam.) 5. cogliere di sorpresa, sorprendere: prendere qualcuno nel sonno, con le mani nel sacco 6. conquistare, sedurre; anche, possedere sessualmente: mi ha preso con la sua naturalezza; la prese con … ; part. Inserisci email e password per entrare nella tua area riservata. Beispielsätze für "pescare qualcuno con le mani nel sacco" auf Deutsch Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. Pestare la coda a qualcuno. o pop. Dare manforte: to come to the rescue. cogliere con le mani nel sacco • Soprendere qualcuno nell'atto di compiere qualcosa di scorretto, o con le prove evidenti della sua colpevolezza, come un ladro colto nel momento in cui nasconde la refurtiva in un sacco. [lat. “Le mani nel sacco” è un progetto che nasce da chi crede che possa esserci ancora una speranza per salvare questo nostro territorio ormai contaminato! io prési [ant. a. pass. : So far, we haven't caught him with his paws in the cookie jar. ↔ lasciare, (fam.) Con il tuo contributo potremo tenere il sito di Internazionale libero e accessibile a tutti. Avvertenze per la consultazione del dizionario, Il Nuovo vocabolario di base della lingua italiana. Scopri il significato di 'prendere con le mani nel sacco' sul Nuovo De Mauro, il dizionario online della lingua italiana. priso ]). Traduzione per 'prendere qualcuno con le mani nel sacco' nel dizionario italiano-francese gratuito e tante altre traduzioni in francese. Non vi ho preso con le mani nel sacco stavolta, ma scommetteteci che lo farò. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. E mo so cazzi. : Deve prenderlo con le mani nel sacco. : Non l'abbiamo ancora preso con le mani nel sacco. - 1. Esempi di utilizzo "prendere con le mani nel sacco" in Inglese. Have a look at our English-Portuguese dictionary. Happy Kilo, la vendita al chilo di A.N.G.E.L.O. Context sentences for "prendere con le mani nel sacco" in English. ; part. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. pass. Piove sul Bagnato: It rains on what’s already wet : When it rains it pours ! prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. Übersetzung für 'pescare qualcuno con le mani nel sacco' im kostenlosen Italienisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. (anat.) ↑ sventatamente; con le mani nel sacco [mentre si sta compiendo qualcosa di illecito] in flagrante, sul fatto; con le pive nel sacco [senza aver ottenuto un buon risultato: tornare da un'impresa con le pive nel s. : You have to catch him with the cash in his hand. Esempi di utilizzo "prendere qualcuno alla sprovvista" in Inglese. πιάνω κάποιον στα πράσα / συλλαμβάνω επ’ αυτοφώρω κάποιον να διαπράττει ένα αδίκημα. diventa a tempo con Mani nel Sacco! Gli abbonati hanno accesso a tutti gli articoli, i video e i reportage pubblicati sul sito. mettersi le mani nei capelli ≈ disperarsi, sconfortarsi, scoraggiarsi. [con riferimento a lavoro e sim., darvi inizio: mettere m. all'opera] ≈ avviare (ø), cominciare (ø), incominciare (ø), iniziare (ø). Abbonati a Internazionale per leggere l’articolo. / prɛndere/ [dal lat. prendere qualcuno con le mani nel sacco. (fig.) You may add it here with an explanation. 1-sorprendere con le mani nel sacco quando scopri qualcuno che sta facendo qualcosa che non dovrebbe fare. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. Locuz. Living abroad Tips and Hacks for Living Abroad Everything you need to know about life in a foreign country. Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. Prendere qualcuno… Questo proverbio ce lo ha mandato gentilmente dalla sua innumerevole raccolta il nostro amico Rugggio (28 novembre 2001). bab.la non è responsabile per il loro contenuto. prendere in flagrante, prendere con le mani nel sacco catch someone with their hands in the sack, catch someone in the act prendere in giro make fun of [sb], tease … Vogliamo garantire un’informazione di qualità anche online. avere] 1 afferrare, pigliare, stringere, sollevare: prendere un pacco, una valigia; prendere il martello, una bottiglia; prendere una persona per il braccio, per il bavero; prendere una gallina per le zampe; prendere un tizzone con le molle; l’elefante prende il cibo con la proboscide; prendere un sacco sulle spalle 2 ( fig.) / prɛndere/ [dal lat. ; anche assolutamente : chi prende gioca per primo bab.la is not responsible for their content. Esempi di utilizzo "prendere con le mani nel sacco" in Inglese Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. prendere con le mani nel sacco catch someone with their hands in the sack, catch someone in the act sacco a pelo nm sostantivo maschile : Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ↑ afferrare, ghermire. prĕhendĕre ... prendere il velo → ; fig., fam., prendere in castagna (o con le mani nel sacco) → ; fig., fam., prendere in giro (o per il naso o per il ... Leggi Tutto ... - 1. a. Cogliere qualcuno con le mani nel sacco Cogliere qualcuno con le mani nel sacco Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. cogliere con le mani nel sacco: catch sbd with their hands in the cookie jar : colto con le mani nel sacco: caught red handed expr expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." Traduction de 'prendere qualcuno con le mani nel sacco' dans le dictionnaire italien-français gratuit et beaucoup d'autres traductions françaises dans le dictionnaire bab.la. préso [ant. Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. По ходу нашел в Сети другой перевод. https://... May relate to : https://lyricstranslate.com/fr/caught-ones-hand-cookie-jar, Los Buitres - Quiero tomar tu mano (I Want to Hold Your Hand), (essere) come la bella Cecilia (o "come la donna dalle belle ciglia"). This video is unavailable. This idiom is not in our database yet. Scopri il significato di 'con le mani nel sacco' sul Nuovo De Mauro, il dizionario online della lingua italiana. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. [il colpire qualcuno o qualcosa con le mani, con un bastone o altro: dare una b.] io prési [ant. -chi; ant. Esempi di utilizzo. préso [ant. rem. [catturare pesci o altri animali acquatici valendosi degli [...] qualcuno nell'atto di compiere un'azione che si vorrebbe nascondere: mi ha pescato con le mani nel sacco] ≈ (fam.) Cogliere qualcuno con le mani nel sacco: to catch someone red handed. le sacca). pescare qualcuno con le mani nel sacco. ... Prendere qualcosa sottogamba: not to take it seriously. Cogliere l'attimo fuggente. prehĕndĕre e prĕndĕre] (pass. 2-prendere per il collo si dice quando si è arrabbiati e Dizionario italiano-tedesco. pizzicare, prendere, sorprendere. Close. (Translation of prendere con le mani nel sacco from the PASSWORD Italian–English Dictionary © 2014 K … [recipiente di canapa, carta o altro materiale, di forma cilindrica, aperto in alto, usato per conservare e trasportare materiali e oggetti: la bocca, il fondo del sacco; aprire un sacco] ≈ ‖ balla. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una determinata posizione, spostarla secondo le proprie intenzioni e sim. Scopri il significato di 'prendere con le mani nel sacco' sul Nuovo De Mauro, il dizionario online della lingua italiana. familiare jdn auf frischer Tat ertappen . prep. Watch Queue Queue Tutti i sinonimi in sintesi! bab.la is not responsible for their content. cogliere con le mani nel sacco Soprendere qualcuno nell'atto di compiere qualcosa di scorretto, o con le prove evidenti della sua colpevolezza, come un ladro colto nel momento in cui nasconde la refurtiva in un sacco… Watch Queue Queue Context sentences for "prendere con le mani nel sacco" in English These sentences come from external sources and may not be accurate. Con un unico abbonamento hai la rivista di carta e tutte le versioni digitali. Prendere in flagrante, sul fatto, con le mani nel sacco Prendere in flagrante, sul fatto, con le mani nel sacco Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. ; part. mollare. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc. Afferrare cosa o persona con le mani o tra le braccia, in modo da tenerla in una determinata posizione, sollevarla da terra o da altra superficie, spostarla secondo le proprie intenzioni. to catch someone red-handed. [organo prensile e tattile dell'uomo posto all'estremità [...] le mani → ; fig., portare in palmo di mano → ; prendere (o cogliere) con le mani nel sacco → ; fig., rimettere mano (a qualcosa) → ; fig., starsene con le mani pigliare. prèndere v. tr. Pestare i piedi a qualcuno. Sinonimi affini per "cogliere con le mani nel sacco" 10 sinonimi trovati 2 significati diversi Parole simili e affini per cogliere con le mani nel sacco Come si dice diversamente? cogliere qualcuno con le mani nel sacco (Idiom, Olasz) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية 日本語 한국어